Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Всплыл побочный эффект из-за новшеств по кредитам на автомобили Geely
  2. Из России «прилетела» новость, которая способна повлиять на ситуацию на валютном рынке Беларуси. Что произошло?
  3. Тихановская рассказала подробности об угрозах ее детям в кабинете Ермошиной в 2020 году
  4. Жаркого лета не предвидится? Синоптик Рябов рассказал о погоде на следующую неделю
  5. Что с очередями на границе после сообщений ГПК о том, что Польша якобы перестала пускать автобусы?
  6. И снова оранжевый. Синоптики предупредили об опасной погоде в воскресенье
  7. «Признание, что не готов иметь дело с избирателями». Может ли Лукашенко полностью отменить президентские выборы?
  8. Чиновники решили взяться за очередную категорию работников — думают навести порядок в отрасли
  9. Эксперты ISW оценили планы Путина по захвату половины территории Украины к 2026 году
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.